Balten Seijin の今日のひとこと

いくつかの霊想書の中からその日のお気に入りを載せます

嵐に感謝

わたしが主に求めたとき、主はわたしに答え、すべての恐れからわたしを助け出された。……この苦しむ者が呼ばわったとき、主は聞いて、すべての悩みから救い出された。(詩篇34:4,6)

 すべての恐れを取り去ってくださいと願ったことはありませんか。かつて私は、自分が本物のクリスチャンになったら恐れなど感じないだろうと考えていました。私はまた年齢を重ねていけば恐れを感じることも次第に少なくなるだろうと考えていました。しかしそれは真実ではないことが分かってきました。それなら私たちは恐れとどう付き合えば良いのでしょうか。

 この詩篇記者は主を求め、主はすべての苦難から彼を助け出されています。ヘブル語の「悩み」という言葉は、締め付けられる、押し込まれる、挟み付けられるといった概念を持っています。息ができなくなるような圧迫感です。それが恐れのもたらすものなのです。

 この詩篇の記者は助けを見いだしています。ここで重要なのは、恐れが取り除かれるのを求めていないことです。むしろ主を求めました。主を見出したとき、同時に彼は、主が恐れが彼にもたらした窒息させるような拘束力を打ち破ることのできる方であると気づいたのです。私は聖書の現実主義が大好きです。聖書は若者であれ年輩者であれ、信仰者が恐れを抱かずにいられる地点に到達することはありえないと言います。にもかかわらず聖書は恐れから解き放たれるとも語っています。もし私たちが主に立ち帰るなら、私たちを締め付けている恐怖の束縛を打ち砕いてくださる主を見いだすでしょう。主は恐怖の拘束力から私たちを解き放ち、現実に恐れを受け入れることができるようにしてくださいます。主は私たちを人生のあらゆる嵐から救い出したいとは思われません。主が望まれるのは、私たちをそうした嵐のただ中で助けることです。なぜなら私たちが神を抜きには生きることはできないと悟るのは、そうした場所だからです。人生の嵐は私たちを神のふところに押しやります。そのとき私たちは主を見出すきっかけとなった人生の嵐に感謝することになります。

 

I sought the LORD, and he answered me; he delivered me from all my fears. This poor man called, and the LORD heard him; he saved him out of all his troubles. Psalm 34:4, 6
 Have you ever wished you could get rid of all your fears? I once thought that if I were a real Christian, I would have no fears. I also once thought that as I grew older, I would have fewer and fewer fears. I have found that this is not true. What then should I do with my fears?
    The psalmist sought the Lord, and the Lord delivered him out of all his troubles. The Hebrew word for trouble, megurah, has in it the idea of dread and terror. It is the kind of pressure that takes one’s breath away. That is what fear does to us.
    The psalmist found help. It is significant that he did not seek to get rid of his fears. Rather, he sought the Lord. When he found the Lord, he also found that the Lord could break the smothering hold that fear could have on him. I love the realism of the Scripture. It never says that believers, young or old, will get to the place where they have no fears. It tells us, though, where to get relief. If we turn to the Lord, we will find that he can break the constricting hold of our dreads and set us free to actually embrace them. He does not want to save us from all of the storms of life. He wants to save us in those storms, for it is there that we find we cannot afford to live without him. The storms can drive us to his breast. Then we can give thanks for the storm because in it we found him.

 

(エマオの道で デニス・キンロー /This Day With The Master, Dennis Kinlaw )