Balten Seijin の今日のひとこと

いくつかの霊想書の中からその日のお気に入りを載せます

神は全人格が愛で、それが三位一体の関係に宿っている

 三位一体の神が異なった人格でありながら相互に完全な信頼関係にあることを、うまく説明できないのを歯がゆく思います。しかし私はこう考えています。御父、御子、御霊の間にある愛は互いの存在を喜び、互いの中に自らの存在の実現を見出すような愛です。これが三位一体という関係の本質的な意味です。

 それぞれの位格(人格)は相手の位格(人格)の中に宿っていて、もし私たちが御子を知ることができれば御父を知ることになり、御霊を知ることができたら御子を知ることになります。別々の人格でありながら、それほどに他の存在の中に深く入り込んでおり、関わっているのです。これが愛です。 キリスト教の神はアラーの神のように人格的性質の一つに愛があるのではなく、その全人格が愛です。愛はアラーにとっては一つの行動に過ぎないのですが、神にとってはその本質です。

 そう考えると、三位一体という結びつきを抜きにして神は愛であると言うことはできないでしょう。つまり三位一体という存在がなかったら、神はこの世界を創造されるまでは神の本質である愛を発揮する対象がなかったことになり、本質とは言えなくなってしまいます。愛とは自分の喜びを相手の中に見出し、自分の存在意義を相手の中に見ること、そうして互いに互いの存在を喜ぶことです。御父、御子、御霊という別々の人格が時空に先立ってすべての創造の前から一つであったとは、愛というものをこのように考えて初めて理解できることではないでしょうか。神は昔も今も永遠に愛です。

 キリスト教という宗教が一人ひとりを尊重し個人の信仰を強調するという人格的特質を持っているのは、神のこうした人格的特質に沿うものです。つまり神が私たちに望んでおられることは有無を言わせない服従ではありません。もし神が隷属的な服従を期待されるなら無理矢理に強制することもできるでしょう。しかし神が本当に望まれるのは、私たちが神を心から愛するゆえに自由な意思をもって従うことです。神ご自身を自らの喜び、楽しみ、そして満足とすること以外の何ものでもありません。

 

I wish I could adequately illustrate the interdependence of the different persons of the Trinity. Let me say this. The love between the Father, Son, and Spirit is the kind of love in which their chief delight and fulfillment is found in each other. That is the essence of their relationship.

    They so co-inhere within each other that if you know one person of God, you know all three persons and have found all that God is. Co-inherence is their essence. Love is their character. The Christian God is not like Allah, who loves only on occasion. The Lord God is love. What to Allah is an action, to Yahweh is his essence and nature.

    It would be impossible for God to be love if it were not for the Trinity. For before the creation, whom could he have loved? Love is when we find our joy in another, our fulfillment in another, and our delight in another. This tri-unity of persons existed before the beginning of all time and space; before there was any creation, God was, he is, and he ever shall be love.

    This personal character of God and the personal character of Christianity, along with its emphasis on faith, means that God does not desire primarily obedience from us. If he wanted servile obedience, he could force it. What he really desires from us is that we should love him so much that he is our joy, our delight, and our fulfillment.

 

(エマオの道で デニス・キンロー /This Day With The Master, Dennis Kinlaw )