Balten Seijin の今日のひとこと

いくつかの霊想書の中からその日のお気に入りを載せます

大切なのは、三どいうかではなく、Do youか Did youか?

エスは三度目もペテロに、「ヨハネの子シモン。あなたはわたしを愛していますか」と言われた。ペテロは、イエスが三度目も「あなたはわたしを愛していますか」と言われたので、心を痛めてイエスに言った。「主よ、あなたはすべてをご存じです。あなたは、私があなたを愛していることを知っておられます。」イエスは彼に言われた。「わたしの羊を飼いなさい。」(ヨハネ 21:17)

 

 一度躓いた者が立ち直ることや、キリストを否んだ者にもう一度チャンスが与えられることなどあり得るでしょうか。これらの問いは、3 世紀から 4 世紀初頭の組織的な迫害中を通った初代教会を大いに悩ませました。信仰の道を踏み外した者たちをどうすればよいですか?教会は、極度の緩さ(誰も懲らしめない)と極度の厳しさ(悔い改めた者に対してさえ回復を拒否する)の間で揺れ動く傾向がありました。

 否認したペテロをイエスがどのように扱ったかは、復職と再任職における重要な教訓です。まずイエスは、修復が行われる状況を慎重に選んだようです。彼はすでにエルサレムでペテロに会っていましたが、彼は適切な場所として、馴染みのあるガリラヤの環境を選びました。使徒のうち7人は漁に行き、イエスが約束に従って彼らに現れてくださるのを待っていたと伝えられています。ガリラヤ湖での以前の出来事こと(漁に出たが不漁で、別の場所で漁をするように指示された、そして大漁)と類似性があります。ヨハネが湖畔にいるイエスに気づき、ペテロが湖に飛び込み、岸まで泳いだ。それは、イエスが初めてペテロに命じたときの意図的な再演のように見えます。

 岸辺で朝食をとった後、ペテロが恐れていたインタビューがやって来ました。彼は三度イエスを否定しました。そこでイエスは三度同じ質問をされました。「あなたは私を愛していますか?」そしてイエスは三度、「わたしの羊を飼いなさい」と言って彼を再び命令されました。以前の注解者たちは、愛を表すギリシャ語の動詞がここで2つ使われていることに大きな意味を見出していました。しかし、イエスがどのようなアラム語を使用したかは不明であり、ギリシャ語の 2 つの動詞は強調点が異なります。

 重要な点は、イエスがペテロに「あなたは私を愛していますか」と尋ねたことです。彼はペテロに過去についてではなく現在について、言葉や行為についてではなくペテロの心の態度について尋ねました。キリストへの愛が優先されます。なぜなら、許された罪人こそが多く愛する人だからです。一回一回の愛の告白の後に、イエスの再任職の言葉が続きました。明らかなことは、ペテロの否認は、たとえそれが深刻なものであったとしても、彼を失格にしたわけではないということです。イエスはペテロを神の恵みの中で復帰させただけでなく、再び神への奉仕に就かせました。

 

PETER WAS HURT BECAUSE JESUS ASKED HIM THE THIRD TIME, “DO YOU LOVE ME?” HE SAID, “LORD, YOU KNOW ALL THINGS; YOU KNOW THAT I LOVE YOU.” JESUS SAID, “FEED MY SHEEP.” John 21:17

   Is it possible for backsliders to be restored, for those who have denied Christ to be given another chance? These questions greatly exercised the early church during the systematic persecutions of the third and early fourth centuries. What should be done with the lapsed? The church has tended to oscillate between extreme laxity (never disciplining anybody) and extreme severity (refusing restoration even to the penitent).

   How Jesus treated Peter after he had denied him is an object lesson in reinstatement and recommissioning. To begin with, Jesus seems to have carefully chosen the context in which the restoration would take place. He had already met Peter in Jerusalem, but he chose the familiar surroundings of Galilee as the appropriate place. Seven of the apostles went fishing, we are told, waiting for Jesus to meet them according to his promise. The similarity of what happened next to an earlier incident on the lake of Galilee (the fruitless fishing expedition, the instruction to fish in another place, and the huge catch) must have helped John to recognize Jesus on the lakeside and Peter to dive in and swim to the shore. It looks like a deliberate restaging of the first time Jesus commissioned Peter.

   After breakfast on the beach came the interview Peter was dreading. Three times he had denied Jesus. So three times Jesus asked him the same question: “Do you love me?” And three times Jesus recommissioned him, saying, “Feed my sheep.” Older commentators made much of the two Greek verbs for love. But we do not know what Aramaic words Jesus used, and the two Greek verbs have varied emphases.

   The important point is that Jesus asked Peter, “Do you love me?” He asked Peter not about the past but about the present, not about words or deeds but about Peter’s attitude of heart. Love for Christ takes priority, because it is forgiven sinners who love much. Following each profession of love came Jesus’ word of recommissioning. What is clear is that Peter’s denial, serious though it was, did not disqualify him. Jesus not only reinstated Peter in the favour of God but also recommissioned him for the service of God.

 

(Through The Year With John Stott)翻訳:Google翻訳+Baltan Seijin