Balten Seijin の今日のひとこと

いくつかの霊想書の中からその日のお気に入りを載せます

心の盲目を癒す目薬はキリストの十字架の血

 それから、イエスが再び目の上に両手を当てられると、盲人は見つめているうちに、なおってきて、すべてのものがはっきりと見えだした。(マルコ八・25)  

 ペテロはマルコの福音書八章で、イエスはキリストであると公言しました。そして向きを変え、イエスに向かってメシヤであるとはどういうことかを教えました。ペテロはその傲慢さのゆえに、「サタンよ。退け」という聖書の中でも最も厳しい非難を受けることになります。主の厳しい言葉は、十字架を退けようとするペテロの考えに対するものでした。この出来事の後にも、イエスの語られた十字架についてのメッセージを理解できない弟子たちの無能さはいくつかの場面で露わになっています。今日の箇所は、目の不自由な人たちのいやしが行われた二つの記事に挟まれています。前の記事はピリポ・カイザリヤでのペテロの信仰告白に先だってベツサイダにいた目の不自由な人の記録です。彼はキリストのもとへと導かれ、キリストは彼の目に触れられます。後の記事は一〇章にあるバルテマイについての記録です。

 私はマルコがこれらの出来事を配列したのにはある神学的意図があったのではないかと考えています。エスにはベツサイダから来た男の目をいやされるのに何の支障もありませんでした。また何の苦もなくバルテマイの目を見えるようになさいました。主がいやすのに困難を覚えられたのは、ご自分の弟子たちの霊的な盲目です。  

 エスは御力を現すことによって肉体の盲目をいやすことがおできになりました。主がなさらなければならないのは命じることだけです。そしていやされたのです。しかし私たちの霊的な盲目をいやすために用いられるものは何でしょうか。それは力ではなく、神の自己犠牲です。キリストの受難以外に私たちが贖われ、救い出される道はありません。創造のみわざでは、神はみことばを発するだけで、ご自身が傷を受けることはありませんでした。しかし私たち罪人を救い、罪を赦すためには、神は御座を離れ、神のあり方を放棄し、ご自分を卑しくして被造物である人間になる必要がありました。しかも、苦しみを受け、死ななければなりませんでした。神さえも、自己犠牲なしに罪を赦すことはできなかったのです。

 

Once more Jesus put his hands on the man’s eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly. Mark 8:25
 In Mark 8, Peter announces that Jesus is the Christ, and then he whirls around and tells Jesus what it means to be the Messiah. Because of his arrogance, Peter receives the sternest rebuke in all of Scripture for responding as he did when Jesus began to speak of the Cross. After this story there are several others that deal with the disciples’ inability to understand Jesus’ message to them about the Cross. This section is bracketed by two stories about blind men. Before the account of Peter’s confession at Caesarea Philippi is a story about a blind man at Bethsaida. He is brought to Christ, and Christ touches him. Later, in chapter 10, is the story of blind Bartimaeus.

   I think Mark is trying to convey some theology through the way he has arranged these stories. Jesus did not have any trouble healing the man from Bethsaida of his blindness, and he did not have any trouble healing Bartimaeus. What he had trouble curing was the blindness of his own disciples.

   Jesus can cure physical blindness with a demonstration of power. All he has to do is speak, and it is done. But do you know what it takes to cure your blindness and my blindness? It is not power. It is divine self-sacrifice. There was no way we could be delivered and redeemed without Christ’s suffering. It did not hurt him to speak the creation into existence, but in order for a single sinner, like you or me, to be forgiven, it was necessary for him to come off of his throne, give up his attributes, and humble himself to become one of his own creatures. He had to suffer and die. Not even God can forgive sin without self-sacrifice.

 

(エマオの道で デニス・キンロー /This Day With The Master, Dennis Kinlaw )