Balten Seijin の今日のひとこと

いくつかの霊想書の中からその日のお気に入りを載せます

美の極み

 私は思いがけないところで神の存在の証拠を目にしてきました。ネパールへの旅行中、セラピストが妻と私をハンセン病リハビリテーションを専門とするグリーン・パスチャーズ病院に案内してくれました。屋外の廊下を歩いていると、中庭に今まで見た中で最も醜い人間がいました。彼女の手はガーゼで包帯を巻かれ、足は変形した切断面になっていました。彼女の鼻は縮んでいて、彼女を見ると副鼻腔の中が見えました。彼女の目は斑点がありタコで覆われていて光が入りませんでした。彼女は完全に盲目でした。彼女の腕の皮膚の一部は傷跡で覆われていました。

 後日、私たちは同じ廊下を再び通りました。この生き物は、肘をついて体を引きずりながら、歩道の端まで這っていました。妻はためらうことなく身をかがめてその女性の肩に腕をまわした。女性は頭をジャネットの肩に預け、私たち全員がすぐに理解できるネパール語の歌を歌い始めました。「主我を愛す」です。

 理学療法士は後に私たちにこう話してくれました。「ダンマヤは私たちの教会の最も熱心な信者の一人です。私たちの患者のほとんどはヒンズー教徒ですが、ここには小さなキリスト教の礼拝堂があり、ドアが開くたびにダンマヤがやって来ます。彼女は祈りの戦士です。彼女はグリーン・パスチャーズに来るすべての訪問者に挨拶して歓迎するのが大好きで、廊下を歩いている私たちの話も間違いなく聞こえていたでしょう。」

 数ヵ月後、私たちはダンマヤが亡くなったと聞きました。私のデスクの近くには、彼女がジャネットに歌っているときに撮った写真が置いてあります。自分がこの美形に取り憑かれた文化に汚されていると感じるたびに、私はその写真を引っ張り出します。人々が法外な金額を支払い、不可能な美の理想を実現しようとしている一方で、グリーン・パスチャーズのような病院はわずかな慈善事業でなんとかやっていこうとしています。私には二人の美しい女性が見えます。妻は優しく微笑み、前日に買った鮮やかな色のネパールの衣装を着て、最も重要な美人コンテスト以外はどんな美人コンテストにも落ちてしまう老婆を腕に抱いています。その変形した空洞の体から、神の存在の光が輝き出ています。聖霊が住処を見つけたのです。

 

    I have seen evidence of God’s presence in the most unexpected places. During a trip to Nepal, a therapist gave my wife and me a tour of the Green Pastures Hospital, which specializes in leprosy rehabilitation. As we walked along an outdoor corridor, I noticed in a courtyard one of the ugliest human beings I have ever seen. Her hands were bandaged in gauze and she had deformed stumps for feet. Her nose had shrunken away so that, looking at her, I could see into her sinus cavity. Her eyes, mottled and covered with callus, let in no light; she was totally blind. Scars covered patches of skin on her arms.
    Later we returned along the same corridor. This creature had crawled to the very edge of the walkway, pulling herself along the ground by planting her elbows and dragging her body. Without hesitation my wife bent and put her arm around the woman, who rested her head against Janet’s shoulder and began singing a song in Nepali, a tune that we all instantly recognized: “Jesus Loves Me.

    ” “Dahnmaya is one of our most devoted church members,” the physical therapist later told us. “Most of our patients are Hindus, but we have a little Christian chapel here, and Dahnmaya comes every time the door opens. She’s a prayer warrior. She loves to greet and welcome every visitor who comes to Green Pastures, and no doubt she heard us talking as we walked along the corridor.”
    A few months later we heard that Dahnmaya had died. Close to my desk I keep a photo that I snapped just as she was singing to Janet. Whenever I feel polluted by the beauty-obsessed culture I live in—where people pay exorbitant sums to achieve some impossible ideal of beauty while hospitals like Green Pastures scrape by on charity crumbs—I pull out that photo. I see two beautiful women: my wife, smiling sweetly, wearing a brightly colored Nepali outfit she had bought the day before, holding in her arms an old crone who would flunk any beauty test ever devised except the one that matters most. Out of that deformed, hollow shell of a body, the light of God’s presence shines out. The Holy Spirit found a home.

(Grace Notes, Philip Yancey より抜粋 翻訳:Google翻訳➕Balten Seijin)