Balten Seijin の今日のひとこと

いくつかの霊想書の中からその日のお気に入りを載せます

地味ー・カーター元大統領(私が最も尊敬する人物の一人)

 ジョージア州プレーンズの観光コースを巡ると、ジミー ・カーターがかつて住んでいた公営住宅のアパートが今でも見ることができます。彼は、貧しい家の出でありながら、世界で最も権力のある人物になるとこにまで昇り詰めました。

 しかし、ジミー ・カーターの没落は、彼の華々しい昇進を覆しました。1980 年の選挙でロナルド レーガンに敗れた後、彼はプレーンズに戻りましたが、彼は民主党員から軽蔑され、いくつかの世論調査では史上最悪の大統領とされました。彼の任期中に人任せにしていた彼の家業は、100 万ドルの負債を抱えていました。

 その不安定な基盤から、カーターは再建を開始しました。負債を返済するために本を書いた後、彼は自分が信じるプログラムを促進するためにアトランタにジミー ・カーター ・センターを設立しました。彼が主に人権を重視したため、多くの発展途上国は彼を偉大な指導者として頼りにし、カーターは先見性のあるプロジェクトでそれに応えました。民主主義プロジェクトは、世界中の選挙を監視し始めました。彼がハビタット・フォー・ヒューマニティを支援したことで、この新興組織は知名度と資金を獲得しました。彼の財団は、貧困国を悩ませている主要な病気を数種類ターゲットにし、資金と専門知識を動員して問題に対処しました。その結果、ギニア虫症と河川盲目症はどちらもほぼ撲滅されました。

 カーターは街にいる間は毎週末、日曜学校で教えました。マラナサ・バプテスト教会献金皿を裏返すと、「J. C」のイニシャルが刻まれているのが見えます。元大統領は、日曜学校の部屋のテレビ台を作ったのと同じように、自分の大工仕事場でそれを作ったのです。隔月で、彼は教会の外で芝刈りをし、ロザリンは教会内のトイレを掃除しました。

 カーターの評判は回復しました。彼は今でも世界の指導者たちとファーストネームで呼び合い、どこへ行っても尊敬と注目を浴びているます。驚くべき逆転劇で、彼は今や最も尊敬される大統領のリストに名を連ねており、誰かが最高の元大統領を決めるコンテストを行えば、彼は間違いなく優勝するでしょう。他の人たちがゴルフを楽しんだり、有名人としての地位を利用して金儲けをしたりするためにホワイトハウスを離れる一方で、カーター夫妻は奉仕に身を捧げてきたからです。その結果は、福音書の中で最も頻繁に繰り返されるイエスの言葉を思い出させます。「自分の命を救おうと思う者はそれを失うが、わたしのため、また福音のために自分の命を失う者は、それを救うのです。」

 

 On the tourist trail in Plains, Georgia, you can still see the public housing apartment where Jimmy Carter once lived. From those humble roots he ascended in 1976 to become the most powerful person in the world.

    Jimmy Carter’s descent reversed his meteoric rise. After losing the 1980 election to Ronald Reagan, he returned to Plains a broken man, scorned by fellow Democrats and named in some polls as the worst president ever. His family business, held in a blind trust during his term, had accumulated a million-dollar debt.

    From that shaky platform, Carter began to rebuild. After writing a book to pay off debts, he established the Jimmy Carter Center in Atlanta to foster programs he believed in. Due mainly to his emphasis on human rights, many developing nations looked to him as a great leader, and Carter responded with visionary projects. A democracy project began monitoring elections all over the world. His support of Habitat for Humanity brought publicity and funding to that fledgling organization. His foundation targeted a handful of major diseases that plague poor nations and mobilized dollars and expert knowledge to address the problems. As a result, both guinea worm and river blindness have nearly been eliminated.

   Every weekend he was in town, Carter also taught Sunday school. Turn over the offering plates at Maranatha Baptist, and you’ll see the carved initials “J. C.” The former president made them in his carpentry shop, just as he made the television cabinet in the Sunday school room. Every other month he took his turn cutting the grass outside the church while Rosalynn cleaned the bathrooms indoors.

    Carter’s reputation has recovered well. He remains on a first-name basis with world leaders and commands respect and attention wherever he goes. In a stunning reversal, he now makes the list of most admired presidents, and if someone held a contest for best ex-president, he would win hands down. While others leave the White House to enjoy golf or cash in on their celebrity status, the Carters have devoted themselves to service. The result brings to mind Jesus’ most-repeated statement in the Gospels: “For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me and for the gospel will save it.”

 

(Grace Notes, Philip Yancey より抜粋 翻訳:Google翻訳➕Balten Seijin)