Balten Seijin の今日のひとこと

いくつかの霊想書の中からその日のお気に入りを載せます

神といえども受肉してはじめて学んだことがあった

 イエスはなぜ苦しみ、死ななければならなかったのか。この問いに答えるには本が一冊書けます。実際に、多くの本が書かれてきましたが、聖書が与える答えの中には、非常に神秘的な答えがあります。苦しみは神にとって一種の「学習体験」であった、というものです。このような言葉はやや異端に思えますが、私は単にヘブル人への手紙に従っているだけです。「キリストは御子であられるのに、お受けになった様々な苦しみによって従順を学び」(5:8)。同じ書の他の箇所には、私たちの救いの創始者は苦しみを通して完全にされたと書かれています(2:10)。

 計り知れない神秘に満ちたこれらの言葉は、少なくとも次のことを意味しています。受肉は私たちだけではなく、神にとっても意味があったということです。もちろん、あるレベルでは、神は肉体的な痛みを理解しており、それを危害に対する警告として脳に伝える素晴らしい神経系を設計しました。しかし、霊が肉体的な痛みを感じたことはあったでしょうか。受肉するまでは。地上での33年間で、イエスは貧困、家族の争い、社会的拒絶、暴言、裏切りについて学びました。そして、イエスは痛みについても学びました。告発者が顔に赤い指の跡を残すのがどんな感じか。背中に金属の鞭がちりばめられた鞭が打たれるのがどんな感じか。そして、筋肉、腱、皮膚に粗野な鉄の釘が打ち込まれるのがどんな感じか。地上で、神はそのすべてを学ばれました。

 エスのおかげで、神は私たちのうめき声を別の形で聞いてくださるのです。ヘブル人への手紙の著者は、私たちが経験していることは何でも、神も経験されたことに驚嘆しました。「私たちの大祭司は、私たちに同情できない方ではありません。罪は犯しませんでしたが、すべての点において、私たちと同じように試みにあわれたのです。」(4:14-15)私たちには、苦しみの学校を卒業した大祭司がいます。「自分自身も弱さを身にまとっているので、無知で迷っている人々に優しく接することができます。」(5:2)

 エスのおかげで、神は私たちのうめき声を理解してくださっています。本当に理解してくださっています。もう、私たちは深淵に向かって「おい、聞いているか?」と叫ぶ必要はありません。イエスは、地上で私たちと共に生きることによって、神が私たちのうめきを聞き、私たちとともにうめきさえするという目に見える歴史的証拠を示しました。

 

 Why did Jesus have to suffer and die? The question deserves an entire book, and has prompted many books, but among the answers the Bible gives is this most mysterious answer: suffering served as a kind of “learning experience” for God. Such words seem faintly heretical, but I am merely following Hebrews: “Although he was a son, he learned obedience from what he suffered” (5:8). Elsewhere, that book tells us that the author of our salvation was made perfect through suffering (2:10).

     These words, full of fathomless mystery, surely mean at least this: the incarnation had meaning for God as well as for us. On one level, of course, God understood physical pain, having designed the marvelous nervous system that carries it to our brains as a warning against harm. But had a Spirit ever felt physical pain? Not until the incarnation. In thirty-three years on earth he learned about poverty, and about family squabbles, and social rejection, and verbal abuse, and betrayal. And he learned too about pain. What it feels like to have an accuser leave the red imprint of his fingers on your face. What it feels like to have a whip studded with metal lash across your back. And what it feels like to have a crude iron spike pounded through muscle, tendon, and skin. On earth, God learned all that.

    In some incomprehensible way, because of Jesus, God hears our groans differently. The author of Hebrews marveled that whatever we are going through, God too has gone through. “For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are—yet was without sin” (4:14). We have a high priest who, having graduated from the school of suffering, “is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray, since he himself is subject to weakness” (5:2). Because of Jesus, God understands, truly understands, our groans.

    We need no longer cry into the abyss, “Hey, are you listening?” By joining us on earth, Jesus gave visible, historical proof that God hears our groans, and even groans them with us.

 

(Grace Notes, Philip Yancey より抜粋 翻訳:Google翻訳➕Balten Seijin)